भाषांतर लेबल असलेली पोस्ट दाखवित आहे. सर्व पोस्ट्‍स दर्शवा
भाषांतर लेबल असलेली पोस्ट दाखवित आहे. सर्व पोस्ट्‍स दर्शवा

बुधवार, २१ ऑगस्ट, २०२४

अनुवाद


हे प्रभू दत्तात्रेया
या माझ्या विनम्र प्रार्थनेने
माझे हृदय होते पुलकीत
माझा जीव थबकतो थरारतो 
प्रत्येक हृदय कंपनात
माझा आत्मा आसावतो व्याकुळ होतो
तो तुझा दैवी प्रकाश 
जावा उतरत माझ्यात म्हणून

ते तुझे अस्तित्व देते मला 
निरव उदात्त शांती 
त्या तुझ्या मिठीत हरवतात माझ्या चिंता 
तुझी प्रगाढ चैतन्यमय सर्व व्यापकता
होते माझ्यासाठी दिशादर्शक तारा 
त्या माझ्या अफाट अनंत प्रवासात 
तो कधी असतो जवळ हृदयात
तर कधी अति दूर अंतराळात
वेदनांच्या या दुःखद प्रवासात 
स्वप्नांच्या रंगीत आकाशात 
तो असतो माझा 
परम शांती प्रदायक पथदर्शक प्रकाश

माझ्या प्रत्येक श्वासात अन 
ओठावर उतरणाऱ्या प्रत्येक प्रार्थनेत 
मला मिळते शक्ती सामर्थ्य 
जे येत असते तुझ्या अर्चनेने

रिक्तत्ता

रिक्तत्ता ******* क्षणा क्षणाने कळल्या वाचूनी आयुष्य येते ऋतू घेवूनी  हसवून रडवून चोरपावलांनी रंग खेळूनी जाते उलटुनी  काय कमावल...